当前位置:首页 >> 家电
家电

约翰斯霍普金斯大学近现代第一次推迟VIRTUAL OPEN HOUSE,强烈建议参加!

2025-11-13 12:18

re blurred into hours and minutes that should have resulted in a little white creature in the likeness of a unicorn, but sitting on my desk (much like the four days before today) was a pool of tangled white yarn. It was not until day seven that a creature with a lopsided head whose horn was the only identifier of the mythical being emerged.

Very much like learning how to crochet, my journey in forging my own path and finding a passion was confusing, messy and at times infuriating. Even in primary school, I had heard all the stories of individuals finding their own route in life. I had been told stories of those who found their passion at a young age and were exceptionally proficient at their craft, of those that abandoned their interests and pursued a lucrative career, even those who chose their dreams but regretted it afterwards. This weighed heavily on me, as I was determined to have a success story as many of my other family members had. The only problem was that I did not have a direction.

In the years following primary school, I stepped out of my comfort zone in a frenzy to find a passion. I joined the school orchestra where I played the violin, and a debate class to practice public speaking and become much more eloquent. At my ballet school, I branched out to contemporary and jazz dance. I stuffed myself with experience similar to an amigurumi engorged with batting. I found myself enjoying all of those activities but soon enough, I was swamped with extracurriculars. Just like the tangles of white yarn on my desk, I was pulled in all directions. I still felt lost. To make things worse, it seemed as if everyone else had found their path in life, and they had all become white unicorns while I was still doubting the stitch I just made.

It was not until high school that I realised that I could view this mission to find a passion from another perspective. While successfully completing a crochet project is an accomplishment itself, the motions of making slip knots, single or double crochets takes you on an adventure as well. The knots that I had encountered in my craft were evidence of my experiences and what shaped me as an individual. My exploration of various paths through detours may have sometimes resulted in roadblocks, but I continued to persevere and learn from my experiences, applying the skills that I have gained to future knots. The mini adventures that I went on were all crucial to me in the greater journey of life.

Through trial and error, the current adventure that I am on resonates the most with me, taking me down the path of service and environmental activism. However, I have learnt that no one path is static, and I can be on more than one path at a time. While I may only be halfway to the proportionate unicorn amigurumi that some others may have already achieved, I still have so much to learn and so much that I want to learn, and so my journey to grow continues.

班级务人民网:Rozanne的社论示范了真诚一种属于自己醉心,布料剪刀,相似她为找到自己的伤感所动手的更大奋斗。

她很难彰显这一点,虽然这两个全过程一开始显然看大大的很混乱和令人困惑,但投入必要的奋斗和时长都会随身携带来更大、无论如何的结果。

Rozanne 的作品关的她加入的其他几项受到影响,从舞蹈到环境保育社都会活动,以及布料等醉心。

然而,在更大的各个层面上,当我们认知她将如何为更大的阿拉巴马小区内动手出贡献时,这篇社论让班级委员都会注意到她是一个都会利用期望、以多种方式则与她的小区内互动、将自己立时到悠闲区内之外并很难认知的人靠自己的;不展。

Rozanne(泰国)转述:在我的社都会活动表单中的,我可选择写到下我最热衷的一些足球俱乐部和社都会活动。这篇社论让我很难将自己的其他总体除此以外在内,例如我的醉心(布料剪刀、大花样和学习者),也为我提供了一个简而言之来阐述我贫困中的重塑了今天的我的某些总体。

这就像遮挡聚光灯并放大了我的这一之外,这说明了我加入我所在的足球俱乐部和社团的理由。

2、Stepping Out of my Comfort Zone(by Samuel)

If you told me I would be playing a sport called squash at 11 years old, I would call you crazy. But in seventh grade, I was at a new school 10 times bigger than my last one. I felt like a little fish in a big pond. I was quiet, withdrawn, and very introverted. A lot of the time, I stayed where I was comfortable.

During the first week of school, a group of people visited the school and they introduced themselves as Squashbusters. At that time, I’d only heard of Squash once before, but I didn’t really know what it was. Because the program combined the sport of squash with academic support, mentoring, and service opportunities, I decided to sign up. It’s been six years and this program has made a monumental difference in my life.

Being a part of SquashBusters is a program that really pushed me out of my shell to the point where I’ve grown accustomed to challenging myself. In SquashBusters, they tell us to push ourselves past our limits on the squash courts, but that mindset has transferred to other areas of my life as well. From team trips and tournaments to cringy karaoke moments and participating in eccentric traditions like our annual SquashBusters Olympics, my comfort zone has steadily grown larger. My peers brought out a side of me I didn’t even know existed. I haven’t transformed completely from introvert to extrovert, but I’ve become more social as the years go by.

At Hopkins, I want to do something similar. I want to try new things and embrace the campus traditions. Even though I will develop intellectually from the many academic classes and clubs/activities offered on campus, I feel as though a true community is birthed from exploring beyond what one’s used to. From traditions like Blue Jay Opening Day and the Spring Fair to the many world-changing clubs like the Amnesty International club and the Foreign Affairs Symposium, the different ways to be involved in the Hopkins community is limitless and invigorating and I can’t wait to be a part of the Hopkins family.

班级务人民网:Samuel的社论是对自己走出悠闲区内的认知,这不仅是格外重要的人生高中的课程,也是JHU师生每天都在动手的坏事。

我们的师生突破;不现的界限,在课堂四方造成了考验,并真诚新;不现的伤感。通过逐渐习惯于考验自己,Samuel彰显了这些特征,并且很难将他在壁球场上见识的方面运用到他贫困的其他层面。

他确实,如果有期望,鉴于各种史学和课外期望,他将在我们的校内里蓬勃;不展,并且他具备克服所造成了的任何考验的战斗力。

Samuel(巴尔的摩)转述:我对现有正在写到文章的师生的要求是要记住,序言很少都会写到得较好,所以即使难以忽略,也要尽显然多地写到。还要给自己很多时长来接受来自同龄人、数学老师甚至是自己的修订。

3、Red Over Black(by Elizabeth)

“Bring the ace of spades up,” my Grandmother said as we started our first game of solitaire after I got home from school. “Now, put the black eight onto the red nine.” We played solitaire often, working together to reorganize the cards most efficiently. While it was meant to be a single-player game, solitaire was the one thing we did together, moving and dealing the cards in a symphony of order: red to black, red to black. Pulling the pattern out of the random array of cards.

For hours, we sat at our glossy kitchen table, playing game after game. If there were no more moves to make, I would always sneak a card from below a column without my grandma seeing. She always did. I couldn’t understand- What was the big deal of revealing the cards? We might win one out of ten games played. But if we just ‘helped ourselves,’ as I liked to call it, we could win them all. I didn’t understand her adherence to the “Turn Three” rule. Why not just turn the cards one by one? It was too frustrating to see the cards go by, but turn exactly three and not be able to pick them up! After one game we lost, I asked my grandma, “Why do we play this way? There’s a much better way to play.” In response, she quickly explained her adamancy to the rules, what before had made no sense to me.

Her polished fingernails scratched against the cards as she shuffled them and told me. “Solitaire isn’t just a game for one person.” Her deep brown eyes sharply glanced at me, “No.” It wasn’t just a game for one person, but rather for two sides of a person. It was an internal battle, a strengthening of the mind. One playing against oneself. “If one side of you cheats, how would either side get better?”

Red lipsticked lips slightly grinned as my grandma saw me trying to understand, but I didn’t agree with this thought at once. The cards rhythmically slapped down onto the table as my grandmother, small yet stoic, effortlessly moved the cards with frail hands. I watched her. I thought about any other way to understand this idea. I desperately wanted to. Trying to think, I couldn’t imagine another instance where this sense of tranquility, bringing the melody of organization out of a cacophony of random cards, came from such intense competition.

The slow manipulation of life around her precedent made me think back to my grandma, to what she told me, and made me understand. Two years later, pushing myself harder than I ever had before in a field hockey match, I realized how much I had been cheating myself and my team by not putting this effort in before. Four years later, I was helping my parents clean after dinner when I saw the value in not taking the easy way out. Five years later, I found once again the difficult ease in pottery. Lifting the pot off the wheel, I found satisfaction. Looking back, I hadn’t realized that this notion of self-accountability appears in almost every aspect of my life.

Seven columns. Four aces. Fifty-two cards. Laying these down, I’m brought back to playing solitaire with my grandmother. Through time, her inner spirit never crumbled as her body began to deteriorate. Her mind stayed strong and proud. I admired her for that more than she could’ve imagined. Each challenge I face, or will face, in life, I think back to her lesson one inconspicuous afternoon. Never let myself cheat. Always hold myself accountable. Work hard in every competition, especially the ones against myself, as those are the ones that better me the most. I did not understand what my grandmother meant that day. Now, with each day, I do more.

班级务人民网:许多师生自已在国立大学文章中的社交他们贫困中的的格外重要笔下或家庭成员。这总体的考验是确保文章几乎是关于申领的,而不仅仅是关于格外重要笔下的。

Elizabeth较好地展现了这个格外重要的人,她的外婆,同时几乎全心投入于自己,她从那一刻见识了什么,这对她的贫困消除了怎样的受到影响。

此外,尽管Elizabeth一开始注目的是幼年经历,但她将幼年经历随身携带重返了在贫困中的中的,并将自信和辛勤工作贯穿几乎。察觉到Elizabeth是谁和她的价值观,有助于我们察觉到她在校内小区内中的的地位。

她证明了她的奋斗工作和自我交由的价值观不仅以外纸牌游戏,还展现了青年运动、醉心、家庭贫困,并应有都会在国立大小学园的新小区内中的大放异彩。

Elizabeth(康涅狄格州)转述:我自已用我的文章来向委员都会示范我的性情和我最称道的过道。我在社论中的参见的过道,比如自我交由、奋斗工作、自我增强等,是通过审核系统的其他总体很难在一个人身上注意到的过道。

我希望委员都会察觉到我如何看成这个世界以及它的起源。

4、Queen's Gambit(by Dante)

No, Dante. Stop, think, and look at the entire board.

I was thoroughly confused. I thought I had procured the complete solution to this elaborate chess puzzle. What am I missing? A knight fork, a bishop move? Am I in check? After a quick glance at the left side of the board, I slapped my hand on my head as I suddenly realized what my chess coach was telling me. My queen was sitting unused, positioned all the way on the other side of the board, and I had no idea. If I were to sacrifice my queen, the opposing rook would be forced to capture it, allowing me to finish the game in style with the illustrious “smothered mate.”

If you begin to look at the whole chessboard, then these puzzles will become a breeze for you.

Ever since that chess lesson, those words have stuck. Indeed, my chess skills improved swiftly as my rating flew over the 1000 Elo threshold in a matter of months. However, those words did not merely pertain to chess. Looking at the whole picture became a foundational skill that I have utilized throughout my life in school and other endeavors. I particularly remember making use of it on the soccer field.

Now, I’m no Arnold Schwarzenegger. Weighing in at a monstrous 125 pounds and standing 5 foot 8 inches, my opponents made it a habit to tackle me to the ground. Once again, I found myself face to face with the defender, and before I knew it, I crumbled to the ground, left isolated and dispossessed. Laying dazed on the pitch, my mind flashed back to the chessboard. It occurred to me that soccer, much like chess, relies on the proper position of the many pieces that combine to create a finished strategy. The “whole picture” of soccer is not just how fast or strong one is or how many tackles you put in; that is only one element of the puzzle. The intelligence and creativity needed in a playmaker is also an essential part of a well-rounded soccer team. I realized that my most significant advantage would always be my in-depth understanding of the game of soccer—where to pass the ball, when to make a run, if the ball should be in the air or driven. I picked myself off the ground, and when that same defender came barreling towards me again, I was zoned in, oblivious to the noise around me. I chipped the ball into the open space right behind him, knowing my teammate would run into the space without even looking. From then on, I continued to hone my skills through intense practice to become the best playmaker I could be, working in conjunction with my faster and stronger teammates to become a well-balanced, unified team.

Through chess and soccer, I have discovered that every piece in a puzzle has a purpose. This new perspective has enhanced my ability to stop, stand back, and analyze the whole picture in the many dimensions of my life. In my scientific studies, it was not enough to examine just one C. reinhardtii cell, but it was necessary to zoom out the microscope to capture all of the thousand cells to truly understand quorum sensing and its consequences. In my studies of music, it was not enough to listen to the melody of the finale of Beethoven’s 9th symphony, but one must realize that the true beauty of the composition lies in the whole orchestra handing off this simple melody to every instrument. All these facets—music, research, soccer, chess—are not only completed puzzles but also parts of a greater whole: my life. Every aspect of myself matters as much as the other. As high school comes to an end, the pieces on my board are set, and I only have success in mind.

Your move.

班级务人民网:Dante的这篇社论向读物明了地确实,他颇为怪异,并通过示范而非讲述来表达自己的天份。他无论如何地将他从国际象棋中的见识的更进一步与他在足球场上的表现密切联系大大的,并较好地全心投入于他所见识的过道,而不是对整个国际象棋对抗赛或足球对抗赛逐一说明了。

读物还可以注意到Dante可以将他在门学科中的见识的知识运用到另门学科中的,这对于在阿拉巴马国立大学赢得学业成功至关格外重要。

我们的班级委员都会可以学习者这篇社论,并找到完全一致的确凿证据确实Dante的直觉方式则将帮助他在我们的跨学科高中的课程中的茁壮成长。

Dante(佛罗里达州)转述:在整个国立大学审核全过程中的,“主体塑造成”几乎是一个重点。我从字面上接受了这个要求。

我[用这篇社论]作为一种将我的审核中的的所有章节密切联系在一齐的方式则,给所有章节一个无论如何的旨在,而不仅仅是一份为学生的表单。

我自已让委员都会明白我所动手的一切不仅仅是为了填写到参考资料,而是我自已向他们示范我所动手的一切都是有意义的,并且是时时和奋斗完成的,以便让自己变得好处。

5、Left and Right Don't Exist(by Stella)

The first lesson I learned as a student pilot is that left and right don’t exist. Maybe driving on a highway or in a parking lot, left and right is precise enough to describe the location and movements of slow-moving bikers, pedestrians, and cars. But at 36,000 feet in the air in a steel tube hurdling almost 200 miles an hour? Left and right just don’t cut it.

During one of my first flights in a small Cessna-182, my flight instructor ordered me to scan the horizon for approaching aircrafts. To my right, I caught a glimpse of one: another Cessna with maroon stripes, the sun’s reflection glinting off its windows. Gesturing vaguely to my two o’clock, I informed my flying instructor, “There’s a plane to the right.”

“No, to your right. From his position, what direction does he see you?” From his angle, I was to his left. In that moment, I realized that perspective and precision of language is everything. The radio chirped: “Cessna One-Eight-Two Sandra, heading north to John Wayne Airport. Over.”

I navigate using my compass’s north, east, south, and west directions because every pilot’s vantage point differs from each other both vertically and horizontally, creating opposite perspectives. My right was that pilot’s left.

Through flying, I began to consider all points of view, regardless of my personal perspective.

Perhaps it was my ability to scan the horizon to communicate a single story, uniting contrasting outlooks, that drew me to my love for journalism and the diverse melting pot that was my community.

To me, journalism modernizes the ancient power of storytelling, filled with imperfect characters and intricate conflicts to which I am the narrator. As editor-in-chief for my school newspaper, The Wildcat’s Tale, I aim to share the uncensored perspective of all students and encourage my editorial groups to talk — and listen — to those with whom they disagree. Starting each newspaper edition with a socratic, round-table discussion, I ask the other journalists to pursue stories that answer the questions: why did this happen and where will it lead?

Expanding beyond the perspectives of my classmates, I began writing articles for the Korea Daily, and later, the Los Angeles Times High School Insider. I schedule interviews with city council candidates, young and old voters, and mayors of my town, obtaining quotes and anecdotes to weave into my writing. My interviews with both Democratic and Republican voters have taught me to thoroughly report polarizing-opposite opinions through an unbiased lens. As a journalist, I realized I cannot presume the opinions of the reader, but instead simply provide them with the tools necessary to formulate their own conclusions.

However, differences in perspective in my articles are not solely limited to politics. I found that in my suburban community, people love to read about the small-town hospitality of their own friends and neighbors. Quirky traditions, like our Fourth of July carnival clown and local elementary school’s Thanksgiving talent show, are equally as important to me as national headlines are. My favorite stories to publish are the ones taped onto fridges, proudly framed on the mom-and-pop downtown diner, or pinned into the corkboard in my teacher’s classroom. I discovered the size of my story does not matter, but the impact I leave on the reader does.

In my time as both a student pilot and journalist, I grew to love these stories, the ones that showed me that living life with blinders, can not only be boring, but dangerous. Whether I was 36,000 feet in the air or on ground level, by flying and writing, I realized that the most interesting stories of life come straight from the people most different from me.

班级务人民网:Stella在这篇社论的开头辩论了她研读飞机的方面。然而,这则轶事并不是关于行为本身的,因为这是她从方面中的见识的着重和看法。然后,她很难将这些收获与她贫困的另一个总体密切联系大大的——她对新闻媒体的热爱。

随着她与新闻媒体界社交更多关于她的分析方法和受到影响的文档,她完全一致指出,飞机的更进一步这世界长期存在于她的工作中的。

从在报纸中央社征求他人的自已法和看法,到从平衡和无论如何的看成情节,我们很难察觉到到她如何处理方式则自己的伤感,以及她的小区内。

这篇社论很难通过与我们社交一些属于自己伤感和扩大她的一些受到影响来增强整个审核,但其主要重点是她如何很难将一次更进一步运用到贫困的其他总体。

当我们认知Stella将成为我们小区内的什么样的成员时,这篇社论帮助我们忽略她将是一个希望热切、研读、运用这些知识并消除受到影响的人。

Stella(洛杉矶)转述:我可选择写到我最羡慕的两个醉心,飞机和写到作,因为我明白我可以最坦率地写到我羡慕动手的坏事。这篇社论记录了我对似乎日常护航和情况的认知全过程和直觉分析方法,这是参考资料中的无法参见的。

我没有人写到我忽视阿拉巴马国立大学的班级工作团队都会留下惊异的过道,而是学都会了全心投入于写到一篇能制伏我性情的社论。在保持良好机械工程的同时用我自然的对话声音写到作是一项考验,但也是必要的。

6、Dancing Together(by Dayann)

I cannot dance.

This is not something I often admit willingly; in fact, it is quite baffling to me how horribly incapable I am at performing even the most basic movements on command. My grandmother often describes it as “a tragedy” as she is forced to watch her grandchild absolutely butcher our country’s cultural dances, beautiful expressions of our unique West African roots turned into poor facsimiles by my robotic movements.

And yet, year after year, I find myself taking the dance floor at my family’s events, seemingly unaware of my objective lack of skill. Eventually, my display proves to be so amazingly unbearable that I am removed from the floor and shown the correct movements over and over again until I am able to replicate them well enough to come back. Bizarrely, despite my previous declaration that I cannot dance, for the past three years, I have found myself performing an entire choreographed routine at my school’s yearly pep rallies.

It is through looking back at these events that I realize that I have created a mischaracterization of my dancing abilities through my decisive first sentence. I can dance and am, in fact, very capable of doing so, but not when I act insularly. My ability to dance correlates directly with how willing I am to collaborate, the input and support of others turning the uncoordinated and unwieldy into the near-graceful.

My attempts at dancing have led me to value community and collaboration greatly, and I find myself seeking and being drawn towards environments that will allow me to continue to develop both of these values as I learn and grow. Through my internship with the Johns Hopkins Applied Physics Lab, I was exposed to and became fascinated by the collaborative spirit that lies at the heart of Johns Hopkins. The idea that one cannot discover or innovate when working alone was affirmed during my research, and I have come to see that mutual collaboration and community are integral aspects of Johns Hopkins’ unique culture. From the research initiatives that breach the boundaries between class levels, to the many organizations such as the Tutorial Project, relying on the shared initiatives of different students to directly make an impact on Baltimore and its many communities, and the distinctive access to especially interdisciplinary topics such as neuromorphic systems, I view that Johns Hopkins exemplifies the peak of collaborative achievement in education.

班级务人民网:在Dayann的社论中的,我们察觉到了一些关于他的坏事。首先,他羡慕加入。尽管他坚信说他不都会跳舞,但我们注意到他在整个社论中的都在跳舞。

其次,他意识到自己实际上可以跳舞,但须要与他人合作,;不挥自己和工作团队的最佳产品质量。

第三,他很难将这与他的将来密切联系大大的。他察觉到,为了;不挥自己的潜质,他希望在一个可以与同行合作的大多,让他们考验自己,让自己变得好处。

Dayann(印第安纳州)转述:可选择注目我的儒家文化和我之前的不安全感作为一种媒介,通过它我可以示范这种儒家文化背景如何重塑了我以及我的价值观以及我在史学和研究天份中的自已要什么。

写到这篇社论最具趣味性的之外是自已出一种分析方法来弥合我从茹中的察觉到到的自我与我自已从国立大学得到的基本经历之间的差距。它某种程度上是识别并表达我忽视阿拉巴马国立大学是简单我的大多的缘故。

吉林牛皮癣去哪看
新乡比较好的白癜风医院
轻微中暑头疼怎么缓解
重庆妇科医院哪个好
江苏早泄阳痿治疗哪家好
产后收紧
急性支气管炎咳嗽怎么治
月经稀少
妇科
持续高烧

上一篇: 山东路桥(000498.SZ)主要股东铁发基金大宗报价减持1560万股

下一篇: 长江卫生(002435.SZ):注射用头孢米诺钠拟中选第七批全国药品集采

相关阅读
天赐材质(002709.SZ)对池州天赐增资1.79亿元加快锂离子电池材质区域布局

王为材料002709.SZ发表声明,该一些公司召开会议审议通过了《关于全资子一些公司芜湖王为对池州王为并购的议程》,表示同意芜湖王为高新材料有限一些公司“芜湖王为”以自有贷款总金额1.79亿元

保利企业(02202):“22 保利 06 ”将于7月13日起在深交所上市交易

本公司企业02202揭晓,根据深圳证券交易所优先股上市的有关规定,本公司企业作价有限公司 2022 年一个中心专业按揭公开发行公司优先股第三期品种二不符深圳证券交易所优先股上市条件,将于

友情链接